文化首先需要将精神转化为物质事物转化为直接生产力,并且文化的作用也主要定位在增强中。 tulad ng itinuro ng xi jinping:“ ang kultura ay nagbibigay ng mas mas mas na kompetisyon sa pag -unlad ng ekonomiya。 ng paggawa ay lubos na mapabuti,lalim ng mga bagay ng paggawa ng paggawa ay lubos na mapapalawak,在dami upang upang upang mabago mabago ang ang kalikasan的ang kakayahan ng tao akakuha ng kakakuha ng kakakuha ng kayamana ay tataaas sa mga sa mga sa mga and sa ma geame and sa ma gemotik a is loveal and ins tosement。对于更好的生活,它们可以显着上升。文明和精神文明的材料,而人类经济的发展是两种文明的协调发展的具体表现。人文主义经济包括两个要求:一个专注于人,另一种是文化加强。人们的面向人文经济是主要的人文经济,反映了经济发展方向的价值。为了发展经济,我们必须建立以人为中心的概念。国家和地方的地方发展计划,各种经济政策的制定以及各级政府政府的社会工作应促进专门针对人类的取向。人们在追逐更好的生活,不仅追逐物质生活条件,而且还追逐精神和文化条件。它不仅追求自然生态的统一,而且还追求精神生态的统一;不仅追求卓越和公平,而且还追逐他统一了人际关系和精神生活,追求人性的真实性和生活意义。通过加强文化来实现这一系列重要人物需求的满足。加强文化的本质取决于Pijoint文化和经济发展。首先,我们必须在文化取向中发挥作用,并在新时代具有汉语特征,以防止各种不良文化思想的影响并确保文化经济的健康发展。其次,我们应该全面发挥文化加强的作用,坚持使用文化来使人们受益,并促进人文与经济之间的良性互动。最后,我们必须探索不同的文化来源,不仅是人们想要的各种文化形式,而且是人们心中的文化偏好,引起人们心中的喜悦和共鸣,以及创造健康,优雅和尊严的情感价值,从而发展有益的益处,从而使经济,社会和文化受益。请参阅《 Qiushi》杂志到中国人民大学的Gao DeBu教授,南京大学的Hong Yinxing教授和Zhejiang University的Luo Weidong教授,请参见《新时代人文经济学研究》的文章“新时代的人文经济学研究”。